CASTANYADA

Segons una clienta, que anava bastant torrada i molt suelta...
I portava a la ma una bossa amb panellets, que ha tingut a be convidar al taxista, e inclòs donar-li uns quants per casa seva.
Doncs segons ella,en castellà, Panellets son Panecillos de Hollowen.
Doncs apa, bona castanyada a tots.
Jjajajjaaj Una friki!!!
ResponEliminaNo es pot barrejar la nostra tradició amb el Hallowen :)
A mi m'agraden els moniatos i les castanyes però no fa fred per menjar-ne!
Estic de Fires!!
La ignorància és atrevida. :(
ResponEliminaEm quedo amb panellets.Bona castanyada per tu també!
ResponEliminaPanecillos de jalogüin voldrà dir, òstia! Que la senyora no sàpiga ni com s'escriu!
ResponEliminamés ben dit: bona castanya duia la mestressa! :P
ResponEliminabona castanyada! :)
Joana,
ResponEliminatampoc es pot barrejar la nostra tradició amb la tradició dels espanyols, els panellets són panellets i que no ens inflin els ******** amb panecillos i d'altres traduccions esperpènticament desagradables
Després menjarem uns quants panets, doncs... o eren Panellets??
ResponElimina