CASTANYADA



Segons una clienta, que anava bastant torrada i molt suelta...

I portava a la ma una bossa amb panellets, que ha tingut a be convidar al taxista, e inclòs donar-li uns quants per casa seva.

Doncs segons ella,en castellà, Panellets son Panecillos de Hollowen.

Doncs apa, bona castanyada a tots.

Comentaris

  1. Jjajajjaaj Una friki!!!
    No es pot barrejar la nostra tradició amb el Hallowen :)
    A mi m'agraden els moniatos i les castanyes però no fa fred per menjar-ne!
    Estic de Fires!!

    ResponElimina
  2. Em quedo amb panellets.Bona castanyada per tu també!

    ResponElimina
  3. Panecillos de jalogüin voldrà dir, òstia! Que la senyora no sàpiga ni com s'escriu!

    ResponElimina
  4. més ben dit: bona castanya duia la mestressa! :P

    bona castanyada! :)

    ResponElimina
  5. Joana,

    tampoc es pot barrejar la nostra tradició amb la tradició dels espanyols, els panellets són panellets i que no ens inflin els ******** amb panecillos i d'altres traduccions esperpènticament desagradables

    ResponElimina
  6. Després menjarem uns quants panets, doncs... o eren Panellets??

    ResponElimina

Publica un comentari a l'entrada

Entrades populars d'aquest blog

LA NOVA SAMARRETA DEL BARÇA